Com amb els macarrons, vaja. As anything else, que deia el mestre. Advertència per Nietzsche i l'edonista Onfray.
,
Andrés Bruguera: Mantener éste torso me cuesta mucho trabajo y mucho sexo.
Un dels luxes dels que gaudeix la gent que cobra per existir sembla ser la inversió del principi de causalitat. El tors en funcions de causa o efecte de la relació sexual. El llibre que Hume no va arribar a escriure.
,

,
Eduardo Noriega: Me encanta ser un canalla.
A classe de Filosofia del Llenguatge vaig aprendre un joc. S'agafa una frase com l'anterior i se substitueix un terme per el seu significat. Ex: Me encanta ser un canalla -> Me encanta ser gente baja, ruin. Segona opció; Me encanta ser una persona despreciable y de malos procederes. Afirmacions que només es poden explicar des del coneixement de la bona fama que entre els espanyols té la figura del pícaro. Dioni, Mario Conde i Noriega?
,

Sólo en el seno de la palabra común puede surgir la palabra propia. Gabilondo. Després de Nietzsche, Freud i Marx del francès Foucault; Moral, Bruguera i Noriega.
.
2 comentaris:
¿Pero el significado de un término es algo más que el conjunto de sus usos?
Heus aquí la qüestió.
Publica un comentari a l'entrada